lunes, 10 de diciembre de 2007

Felicitación navideña de Godard

El equipo investigador de Puto Godard (PGR), ha tenido acceso a una carta de felicitación de la navidad que Godard le envió, en un perfecto inglés, a Tony Blair el año pasado. Hemos omitido el pasaje en que el director francés conminaba al presidente inglés a perpetrar un atentado terrorista contra Woody Allen, a quién Godard describe como un "americano asqueroso".

El resto de la felicitación navideña dice tal que así:

"Dear Tony Blair:

Please accept with no obligation, implied or implicit, my best wishes
for an environmentally conscious, socially responsible, low stress,
non-addictive, gender neutral celebration of the winter solstice
holiday, practiced with the most enjoyable traditions of religious
persuasion or secular practices of your choice with respect for the
religious/secular persuasions and/or traditions of others, or their
choice not to practice religious or secular traditions at all.

I also wish you a fiscally successful, personally fulfilling and
medically uncomplicated recognition of the onset of the generally
accepted Gregorian calendar year 2008, but not without due respect for
the calendars of choice of other cultures whose contributions to
society have helped make our country great and without regard to the
race, creed, color, age, physical ability, religious faith or sexual
preference of the wishee.

By accepting this greeting, you are accepting these terms: This
greeting is subject to clarification or withdrawal. It is freely
transferable with no alteration to the original greeting. It implies
no promise by the wisher to actually implement any of the wishes for
her/himself or others and is void where prohibited by law, and is
revocable at the sole discretion of the wisher. This wish is warranted
to perform as expected within the usual application of good tidings
for a period of one year or until the issuance of a subsequent holiday
greeting, whichever comes first, and warranty is limited to
replacement of this wish or issuance of a new wish at the sole
discretion of the wisher.

No trees were harmed in the sending of this message.

Yours sincerely,

Mr. Godard"

7 comentarios:

el nabo dijo...

PUTO PUTO GODARD

y fruitman

Raccord dijo...

Esto es verdad o el fruto de una mente aburrida y bilingüe?

pasabaporaqui dijo...

No sé si será verdad o no, yo me atengo a lo mío: Feliz Navidad :)

fruitman dijo...

raccord, esto es fruto del fruitman.

nabo, ¿acaso me pones al nivel de godard? creí que entre tú y yo había mútuo aprecio :)

pasabaporaqui, felices sean :)

Listo Entertainment dijo...

Merry gender neutral celebration of the winter solstice holiday!
Y happy taja!

el nabo dijo...

no fruitman. cómo osar.. nada más lejos de mi intención el erigirte lugarteniente de un trono tan inescrutable como el de godard. sólo mascullaba una protesta modesta en mi afán de superación lectiva al leerme todo el puto post entendiendo únicamente 'godard es gay'. pero guay. enfin, algun dia me plantearé aprender inglés. para cuando haya palpado suficientes ingles. ooohhgg q soberbio sentido del humor tengo...

fruitman dijo...

soberbio, siempre soberbio su sentido del humor, mr. nabo. bienvenido y bienaventurado sea siempre.